Польские имена: исторические сведения, варианты, значение

Фамилия Польский в архивных записях

  • бесплатно
  • бесплатно
  • бесплатно
  • бесплатно
  • бесплатно
  • бесплатно

Перейти к архивам

Помощь исследователю, начинающему самостоятельное составление генеалогического дерева. Мы поможем понять, с чего стоит начинать, и определить дальнейший алгоритм действий, опираясь на специальные знания профессиональных историков.

Подробнее…

Мы поможем узнать больше информации по старинным фотографиям 19-20 веков. Для анализа используется военная униформа, униформа гражданских ведомств (например, униформа железнодорожников), мода в гражданской одежде, а также предметы.

Подробнее…

Каждый человек рано или поздно задумывается о происхождении своей фамилии. Фамильный диплом приоткрывает тайны многих предшествующих поколений, определяет первопричину ее возникновения.

Подробнее…

Не найдено ни одного объявления

Добавить объявление о поиске

Образование

Большинство мужских имен в Польше имеют два возможных варианта происхождения:

  1. Исконно-славянское, то есть, имена, появившиеся ещё в дохристианских период.
  2. Имена из католического церковного календаря.

Однако, наряду с ним также встречаются и те, которые в равной мере являются как славянскими, так и христианскими. Кроме того, в Польше довольно распространены имена литовского происхождения, такие, как Витольд или Ольгерд.

История появления славянских польских имён имеет давнюю историю, их происхождение теряется во глубине веков, а, возможно, и тысячелетий. Многие из славянских имен происходят от прозвищ людей, которые могут быть как положительными, так и отрицательными.

Положительные имена являются своеобразным амулетом и пожеланием ребёнку стать смелым, сильным или, например, красивым. А отрицательное имя, придуманное для защиты малыша от нечистой силы, которая, по старинным поверьям только мечтает что навредить ребёнку, является выставлением напоказ его мнимых слабостей и недостатков, в том числе и физических.

Что касается имён из церковных католических календарей, то они, как правило, имеют латинское, греческое, или еврейское происхождение.

Польские имена: исторические сведения, варианты, значение

Уменьшительная форма имён в Польше может настолько сильно отличаться от исходного католического имени, что определить её первоисточник для иностранца иногда бывает затруднительно. Так, одним из уменьшительных вариантов имени Кароль является Лолек. Но некоторые из имён, оканчивающиеся на -ек, не являются уменьшительной формой, хоть и похожи с ней по звучанию. Таковы, например, имена Марек и Пшемек.

Несколько реже, чем суффикс -ек при образовании уменьшительного имени используется и другое суффикс: -(у)с. С его помощью образуются такие уменьшительные имена, как Пиотрус, произведённая от полного имени Пиотр.

Роль фамилии в жизни человека

В жизни каждого человека очень большое значение имеет все, что связано с его прошлым и историей его семьи, пускай мы не каждый день вспоминаем о том, как много судеб и историй кроется за плечами нашей семьи, но для нас именно наша фамилия является очень значимой частицей собственной индивидуальности.

Фамилия, как и имя человека, отражает ту дань уважения к нашим предкам, которую мы отдаем, передавая из поколения в поколение память о собственной семье.

Польские имена: исторические сведения, варианты, значение

Происхождение фамилий

До середины XIX века большинство русских людей не использовали фамилий. Происхождение фамилий представляет большой интерес, потому как по началу они использовались только феодалами, а только после стали использоваться крестьянами и простолюдинами. Кроме того, помимо имён раньше использовались отчества и прозвища, которые заменяли их.

С отменой крепостного права возникла очень сложная задача, решение которой заняло достаточно много времени: необходимо было наделить вчерашних крепостных фамилиями, которые недавно были только у верхних слоёв общества. Отсюда и берет начало и их история.

Слово «фамилия» имеет латинское происхождение. В Древнем Риме оно относилось только к рабам. Но в Европе данное слово распространилось со значением «семья», «супруги». В Славянских странах это слово сначала также использовалось как «семья».

Виды фамилий по происхождению

Перейти ко всем видам

Польские имена: исторические сведения, варианты, значение

Характеристика фамилий

Узнав и запомнив на всю жизнь свою фамилию в детстве, многие воспринимают её просто как данное и сильно значимое для нас. Очень популярным является вопрос о том, какой смысл несет в себе та или иная, как она влияет на собственного носителя и насколько такое влияние существенно в жизни.

В этом тематическом разделе представлен перечень популярных фамилий, который быть может, не является исчерпывающим, но определенно может помочь пролить свет на то, что таит в себе их многообразие.

Ключевое значение имеет умение избегать штампов и заезженных формулировок. Потому как на данном этапе полно сведений, которые с трудом можно назвать достаточно достоверными и точными.

Ведь фамилия — это то наследие, которое человек проносит через всю свою жизнь и передает своим детям, даря им связь с историей своих предков в нескольких поколениях.

Также фамилия это то, что мы используем когда необходим официальный тон в общении и более точной идентификации того или иного человека. Жена берет её от мужа, для нее это выражение обещания верности и доверия избранному мужчине. Многообразие фамилий это прямое отражение культуры нации, широты развитости ее представителей и общества.

Одежда

В сельской местности у поляков до сих пор сохранился обычай носить национальную одежду. Раньше сырьем для изготовления ткани служили конопля, лен, шерсть. Наряд шили из цветастых материалов, с чередующимися полосками. Мужской костюм состоял из:

  • льняной белой рубахи;
  • темных или цветных суконных штанов;
  • кожаного или тканевого пояса;
  • жилета или куртки;
  • шляпы;
  • сапог.

Мужская рубашка имела отложной воротник, который застегивали на запонку, манжеты, украшенные вышивкой. Штаны заправляли в кожаные сапоги и подпоясывали поясом. Поверх надевали длинный жилет на пуговицах или куртку. Полочки верхней одежды украшали орнаментом, шнурками, бахромой. На голове носили фетровые или соломенные шляпы со средними полями.

Девушки наряжались в белые льняные блузки и юбки в сборку. Красивый отложной воротник, низ рукавов украшали вышивкой, кружевами. В отдельных регионах юбка была черная или в яркую полоску. Наверх надевали короткий жилет с передником. И то, и другое богато отделывалось вышивкой, цветочными узорами. Замужние женщины носили на голове платок, незамужние — обруч или венок с цветами. В холодную погоду обувью служили высокие кожаные ботинки с узким голенищем на шнуровке. Праздничный наряд обычно дополняют яркие коралловые бусы.

Таддеус: американская история

Таддеуса Стивенса нарекли в честь Тадеуша Костюшко; цветная гравюра на дереве из современной американской газеты, 2 марта 1868 года. Фото: The Granger Collection, New / Forum

Но как имя Тадеуш, превратившись в Таддеуса, завоевало популярность в Америке? Вновь, как и в Польше, ключевую роль сыграла личность Тадеуша Костюшко, а также книга, но уже совершенно другая.

Популярные статьи  Раху в втором доме у женщины и мужчины

Не все знают, что в Америке Костюшко стал героем задолго до того, как он прославился у себя на родине. В 1776 году, почти за два десятилетия до знаменитого восстания 1794 года, Костюшко отправился в Северную Америку и провел там восемь лет, сражаясь в войне за независимость США в звании полковника Континентальной армии. Он зарекомендовал себя блестящим инженером и руководил строительством укреплений, в частности форта в Вест-Пойнте в штате Нью-Йорк. Его талант стратега с полной силой проявился в Битве при Саратоге.

Задолго до возвращения Костюшко в Европу (и участия в польском восстании) Тадеуша чествовали как американского национального героя. Его многолетнюю переписку с Томасом Джефферсоном, одним из авторов Декларации независимости, историки считали альтернативным путем для отмены рабства в Америке.

Среди первых известных американцев, получивших это имя, были политик-республиканец Таддеус Стивенс (родился в 1792 году) и изобретатель Таддеус Фэрбенкс (родился в 1796 году). Политическую деятельность первого, ярого аболициониста и борца за права рабов, можно по сути считать продолжением политической деятельности Костюшко. Поразительный случай метафизического родства!

Подвиги Костюшко в американской Войне за независимость и его идеалы всеобщей свободы и равенства действительно помогли перенести имя Тадеуш через Атлантический океан, но все же именно книге удалось сделать это имя популярным у американцев. 

А в это время в Польше

В Польше имя Тадеуш до XVIII века использовалось редко. Сначала оно распространилось в северо-восточных регионах Речи Посполитой, по традиции именуемых Литвой (территории современных Литвы и Беларуси).

Польский этнограф Тадеуш Быстронь полагает, что рост популярности имени скорее всего обусловлен культом святого апостола Фаддея (Тадеуша), имевшим важное значение на этих землях. Апостола Фаддея считали покровителем безнадежных дел, к нему обращали свои молитвы люди, отчаявшиеся получить помощь и поддержку

Быстронь отмечает, что именно в это время в польском языке возникла поговорка «śpiewać Tadeusza» («петь Тадеуша»), то есть пребывать «в полном отчаянии и крайней нужде».

Из Галилеи в Литву

В отличие от других типично польских имен (к примеру, Станислав, Болеслав или Казимир/Казимеж, которые тоже приобрели некоторую известность в мире), имя Тадеуш не славянского происхождения. Это польская версия арамейского имени Таддай (תדי), что означает «сердце» (рус. Фаддей).

В Новом Завете Фаддеем (Θαδδαῖος) звали одного из 12 апостолов — Иуду Фаддея или просто апостола Иуду. В восточнохристианской традиции это имя (сир. Addai, рус. Фаддей) сохранилось благодаря культу Фаддея из Эдессы, одного из семидесяти учеников Христа («апостол от семидесяти»), которого часто путают с уже упомянутым Иудой Фаддеем.

В странах Запада это имя довольно долго оставалось редким, несмотря на отдельных известных его обладателей, например, художника итальянского Возрождения Таддео Гадди (1290-1366), ирландского епископа Таддеуса Маккарти (1455-1492) или чешского астронома Тадеаша Гаека (1525-1600). Вероятно, многие путали Иуду Фаддея с Иудой Искариотом и не желали называть именем «предателя Христа» своих детей.

Известные люди

Из Польши вышло множество знаменитых людей, прославившихся на весь мир. Некоторые из них:

  1. Станислав Лем. Писатель-фантаст, по произведениям которого сняты художественные фильмы. Самые популярные книги: «Солярис», «Человек с Марса», «Магелланово облако».
  2. Анна Герман. Эстрадно-оперная певица. Обладала мощным колоратурным сопрано. Лауреат многих международных музыкальных премий.
  3. Тадеуш Костюшко. Национальный польский герой. Военачальник Речи Посполитой, участник войн за независимость.
  4. Генрик Сенкевич. Всемирно известный писатель, автор исторических романов. Обладатель Нобелевской премии по литературе.
  5. Фредерик Шопен. Музыкальный гений, композитор, живший в 19 веке. Автор огромного количества музыкальных произведений.
  6. Николай Коперник. Великий польский ученый, астроном, математик, экономист. Основоположник гелиоцентрической системы мира.
  7. Мария Склодовская-Кюри. Легендарная женщина-ученый, внесшая огромный вклад в химию и физику. Обладатель двух Нобелевских премий.
  8. Роман Полански. Режиссер, актер, сценарист с мировым именем. Лауреат премий «Оскар», «Золотой глобус».

Популярные женские польские имена

Польская культура питалась всегда многими источниками.

С одной стороны, это были славянские верования, обычаи и традиции, с другой — влияние западноевропейских стран и восточных соседей (Украины, Литвы, России), с третьей — христианство в римско-католической традиции (и, как следствие — влияние латинского языка). Именно поэтому женские польские имена представляют особыйинтерес для исследователя языка.

https://youtube.com/watch?v=ZeCrvc4cNkk

Славянские корни имеются у Божены и Мирославы, Казимиры, Виславы, Чеславы. А вот такие женские польские имена, как Беата, Люцина, Фелиция, Сильвия или Марцелина имеют латинское происхождение. Многие популярные антропонимы (Анна, Мария, Наталия) звучат одинаково практически во всех языках.

Из других культур пришли такие имена, как Ольга (русское скандинавского происхождения), Илона (из венгерского), Анета, Бернадетта (из французского).

Кстати, стоит обратить внимание (особенно это важно при переводе), что очень часто написание двойных или одиночных согласных не совпадает с правилами нашей орфографии — например, Изабела. Еще более непривычно для русского уха звучит Малгожата (Маргарита по-нашему) или Эльжбета (то есть Елизавета). Уменьшительно-ласкательные женские польские имена, в отличие от норм нашего языка и этикета, имеют в составе суффикс -к-

Уменьшительно-ласкательные женские польские имена, в отличие от норм нашего языка и этикета, имеют в составе суффикс -к-

Уменьшительно-ласкательные женские польские имена, в отличие от норм нашего языка и этикета, имеют в составе суффикс -к-

Еще более непривычно для русского уха звучит Малгожата (Маргарита по-нашему) или Эльжбета (то есть Елизавета). Уменьшительно-ласкательные женские польские имена, в отличие от норм нашего языка и этикета, имеют в составе суффикс -к-.

Лидка, Элька, Олька — это для носителей польского не пренебрежение, а, наоборот, доброжелательность. Или суффикс «-усь-» (-uś): Анусь, Галюсь, Агусь. Кстати, еще одна интересная особенность: польские женские имена, которые омонимичны (звучат точно так же) русским, могут иметь совершенно различное происхождение.

Например, Лена — это уменьшительное не от Елены, а от Магдалены. Или Оля — не от Ольги, как в русском, а от Александры. Ася — от Иоанны, а не от Анастасии.

Сейчас стали очень популярными такие имена, как Зофья, Юлия, Майя, Лена (в качестве полного), Александра и Зузанна. Еще несколько лет назад в пятерку самых часто выбираемых для новорожденных входили Алиция и Виктория.

Популярные статьи  Луна в Тельце у женщин и мужчин

А вот у старшего поколения (20-30-летних) популярны Катажина, Иоанна, Анна.

Интересно и то, как изменялись имена поляков в России. С одной стороны было ведь несколько веков ссылок в Сибирь еще в царское время. С другой — принудительные переселения при Сталине. И вот Юзефа становилась Люсей (привычнее для русского уха), Альберт — Олегом, Ян — Иваном..

. Чаще всего менялось не только «повседневное» имя человека, но и официальное. И лишь позже, после возвращения на историческую родину, восстанавливалось и имя. Хотя по документам сделать было это не всегда просто.

Стоит отметить и то, что в Польше принято давать двойные имена, которые пишутся не через дефис (Богдан Михал, Юлия Патриция), а рядом. В быту человек использует, как правило, только одно и чаще всего первое.

Польские женские имена

Польские имена: исторические сведения, варианты, значение

Польские имена всегда очень красивы, прекрасно звучат. Каждое имя имеет свою историю и свое значение, поэтому людям всегда интересно знать, что же означает то или иное имя. Так и с женскими именами.

Многие из них имеют древнее происхождение, а некоторые более современное, но все-таки независимо от этого все польские женские имена красивы по-своему и за каждым прячется загадочное значение имени.

Женские польские имена

В польском языке имеется немало женских имен. Хотя, все они заимствованы в римской, греческой и славянской культуре. Но каждое имя по-своему уникально и неповторимо. Итак, список польских женских имен и их значений.

Имя Значение
Аделаида благородного рода
Адольфа благородная волчица
Агнешка Непорочная
Адрианна темная
Агата добрая
Агрипина дикая лошадь
Алисия благородного рода
Анастасия воскрешение
Азия восходящее солнце
Алка лучшая из всех
Алтия целительница
Анжелика ангельская женщина
Аня благодать
Аниела вестник Бога
Аполония независимая
Августина почтенная
Богумила польза Богу
Беата благословенная
Богуслава слава Богу
Беатрис приносящая счастье
Бенедикта благословенная
Берта яркая
Бланка белая
Болеслава большая слава
Бронислава славная защитница
Божена божественный дар

Конечно, это далеко не полный список имен, которые носят польские женщины, а лишь те, которые относятся к польским. Некоторые имеют старо польское происхождение или церковное. Ведь одна девушка может иметь не одно, а несколько имен.

Поэтому иногда мы даже не догадываемся о существовании различных имен. При рождении, родители стараются давать девочке польские женские имена желательно церковного происхождения. Оно, якобы, защищает малышку от всех невзгод.

Но при первом причастии девочка может сама себе выбрать имя, которое ей по душе. Так и выходит, что у поляков может быть по 2 или 3 имени. Хотя, на практике девушки пользуются одним именем.

Имя Значение
Валеска смелый лидер
Вацлава больше славы
Войцеха утешение солдат
Валентина здоровая, сильная
Ветта маленький домашний правитель
Виеслава великая слава
Вига битва противоборствующих
Владислава правила славы
Габриела божий человек
Грася приятно, согласна
Габрисия божий человек
Гертруда копье силы
Гразина красивая женщина
Даниса утренняя звезда
Дануета Бог мой судья
Доброслава хорошая слава
Доминика принадлежит господу
Дита военный трофей
Ева, Евлина жизнь
Жизела преданная кому-то
Жулита жизнь
Зеф летящая с фетром
Зофия опытная
Злата золотая женщина
Зосия мудрость
Изольда ледяная битва
Ивона дерево тис
Иренка мир
Иозазия бог помилует
Иосифа еще одно Божье дитя

Нельзя выделить какое-либо одно польское имя, которое бы встречалось чаще всего. Каждый год мода на имена меняется. Есть даже специальный реестр, где ежегодно отмечают список наиболее популярных имен. Но каждый год популярность польских женских имен разная. Если в один год могут преобладать церковные имена, то в другой зарубежные, не имеющие связи с польскими.

Имя Значение
Казимира миротворец
Кая курица
Камилия целомудрення
Касия чистая
Катаржина чистая
Крисия последовательница Христа
Казия мир команд
Клаудиа хромая
Кунегунда мужественная воительница
Леслава славная заступница
Лидия женственность
Люся светловолосая
Лонгина длинная
Людмита польза народу
Малгожата жемчужина
Мартина воительница
Малина малина
Марила упорная
Мазена мечтательница
Мирка чудесная
Микалина кто подобен Богу
Милла благородная
Мирослава мир-слава

Некоторые имена заимствованы из соседних стран, но все-таки звучат на польский манер. Стоит добавить, что иногда перевод польских женских имен имеет свои особенности и может переводиться на русский язык немного по-разному. Или же одно польское имя  имеет много форм. Например, имя Агата. Его можно встретить в следующих формах: Агата, Агатка, Ага, Агушя, Агуня, Яга, Яшка, Агафия. Хотя, все это одно имя, но может оно произноситься по-разному. Особенно, если учесть любовь поляков к уменьшительно-ласкательным именам, то это неудивительно.

Характер

Польский характер так же изменчив, как и непостоянный климат этой страны. С одной стороны, поляки — люди добродушные, веселые, с другой — упрямые, прижимистые. Они то кажутся пассивными, то вдруг проявляют решимость к переменам. Жители государства обращаются друг к другу по фамилии, прибавляя к ней «пан» или «пани». Встретив знакомого, ему обязательно пожмут руку и улыбнутся. Целоваться в щечку, как в России, не принято. Мужчины галантны и обходительны. Дамам целуют ручку, уступают места в транспорте. Поляки любят веселье и развлечения. Об этом говорит огромное число праздников, половина которых является неофициальными. На праздник или гулянье всегда наряжаются, надевают украшения. Народ в Польше общительный. Люди любят поговорить друг с другом, с туристами. Подавляющее большинство молодежи знает английский язык.

Польские хозяйки очень гостеприимны. В гости нужно идти на голодный желудок, потому что стол будет ломиться от разных блюд и закусок. Принято пробовать домашние наливки, вина, на отказ хозяева могут обидеться. Характерной чертой поляков является прямота. Они считают, что можно высказывать вслух не только одобрение, но и осуждение. В Польше запросто могут начать ругать власть и президента

Любой инцидент в общественном месте сразу привлекает внимание окружающих. Каждый из присутствующих будет высказывать свое мнение, часто не совсем лестное

В целом, если поляки и жалуются на жизнь, то делают это скорее по привычке. Хоть они и считаются сентиментальной нацией, но общение с ними приносит массу удовольствия.

Польские мужские имена

Амадей (Амадеус) – любить Бога

Амброзий – бессмертный

Анджей – мужественный

Багумил – полезный Богу

Бартоломей – сын вспаханной земли, сын полей

Бенедикт – благословенный

Богуслав – славящий Бога

Популярные статьи  Солнце в восьмом доме у женщины и мужчины

Болек – большая слава

Болеслав – большая слава

Бонифаций – хорошая судьба

Бронислав – славный оружием

Василий – царский

Вацлав – большая слава

Венцислав – самый славный

Веслав – великая слава

Вит – жизнь

Витольд – лесной властитель

Владислав – владеющий славой

Владек – править по правилам

Войцех – невозмутимый

Войтек – благосклонный

Гавел – петух

Густав – военный советник

Джозеф – приумножение, прибыль

Доброгост – добрый гость

Добромил – добрый и любезный

Доброслав – добрая слава

Доминик – хозяин дома

Донат – данный Богом

Ежи – фермер, земледелец

Збигнев – рассеивающий гнев

Здимир – создающий мир

Здзислав – созидающий славу

Зигфрид – победа, мир

Зигмунд – победа, защита

Зибор – честная битва

Иван –  милость Бога

Ипполит – распрягающий коней

Казимир – призывающий к перемирию

Каспер – казначей, хранитель сокровищ

Клеман (Климек) – милосердный

Кристиан – христианин

Кшиштоф – Христос-хранитель

Ксавьер – новый дом

Леслав – славный заступник

Лех – заступник

Лехослав – славный заступник

Лешек – заступник

Луциан (Луций) – свет

Любомир – любовь к миру

Людмил – милый людям

Людвик – знаменитый воин

Марек (Марик) – охраняющий море

Матеуш – дар Божий

Методий – методичный

Михал – кто подобен Богу

Мечислав – добывающий славу мечом

Миколай – победитель народов

Милогост – милый гость

Милослав – хорошая слава

Милош – хорошая слава

Мирослав – слава миру

Мсцислав – слава месту

Патрик – благородного происхождения

Пиотр – скала, камень

Пшемек – умный, мыслитель

Пшемисл – хитрость

Пшемислав – умный, мыслитель

Радомил – радующий милостью, милосердием

Радослав (Раслав) – взращивающий, увеличивающий славу

Рафал – кого Бог исцелил

Ростислав – взращивающий славу

Светослав – славящий свет, просветление

Сильвестр – из леса

Симон – услышанный Богом

Славомир – слава миру

Собислав – узурпатор славы

Станислав – постоянно славный

Стас, Стах, Сташек – хорошо стоящий, постоянный, устойчивый

Стефан – венец, корона

Тадеуш – достойный похвалы

Томас – близнец

Урлик – процветание и власть

Фелициан – счастливый, везучий

Феликс – счастливый

Фердинанд – борец за мир

Цезарь – разделяющий, рассекающий

Чеслав – честь и слава

Юзеф – Бог прибавит

Юлек – кудрявый, пушистый

Юлиуш – кудрявый, пушистый

Юрек – фермер, земледелец

Януш – Бог помилует

Ярек – подобный солнцу

Ярогнев – гнев солнца

Яромир – миролюбием подобный солнцу

Яцек – цветок гиацинта

Костюшко: прототипический Тадеуш

Казимеж Войняковский «Портрет Тадеуша Костюшко».
Фото: Wikimedia Commons

Именно на территории исторической Литвы в середине XVIII века родился Тадеуш Костюшко. Уроженец Меречевщины (сегодня Западная Беларусь), Костюшко, молодой офицер армии короля Станислава Понятовского, стал свидетелем разделов Речи Посполитой соседними державами. В 1794 году он возглавил восстание против России, закончившееся поражением. Это было первое из серии национальных восстаний, которые сотрясали Польшу на протяжении всего XIX века.

Костюшко, получивший ранение в бою и политический узник царского режима, стал национальным героем поляков, образцом патриота и гражданина, выдающимся деятелем польской освободительной борьбы. Как следствие, его имя — Тадеуш — также стало ассоциироваться с этим набором добродетелей.

Польские фамилии женские и мужские, происхождение имен

Польские имена: исторические сведения, варианты, значение

Всего 5-6 веков назад появились польские фамилии. Очень много людей по всему миру имеют в своих паспортах красивые и звучные данные. Происхождение фамилий растянулось на много лет. Осталось разобраться в том, как они возникли. Изучением этих фактов занимается ономастика.

Польские имена и фамилии

Корни польских имен и фамилий начинаются с XV-XVII века, когда люди получали именования – по большей части от названий поместий, земель.

Самые первые состояли из названия военного герба, собственности человека и названия его владения. От этого и пошли распространенные вариации, которые можно услышать сейчас.

В основном они пишутся через дефис. Например, Бонч-Осмоловский, Корбут-Збаражский, Вишневский.

Все польские фамилии мужские отличаются от женских тем, что у них разные окончания и суффиксы. Правило таково, что ударения ставятся на предпоследнем слоге, что характерно исключительно для Польши.

Распространенная концовка – -ский-, -цкий-. Эти окончания принадлежали дворянскому роду, звучит они аристократично и красиво. Знаменитые суффиксы -ович-, -евич- очень распространены.

Ряд знакомых для всех фамилий, которые слышно на каждом углу:

  • Мицкевич;
  • Павлович;
  • Ивашкевич;
  • Глоболевич.

Польские фамилии женские

Часто польские фамилии женские не менее красиво звучат. Они отличаются от мужских лишь окончаниями – из-за формы рода. Раньше такого не было, так как приходилось различать данные исключительно по суффиксам.

Только так можно было понять – замужем девушка или нет. Так, например, те, кто не был ни разу в браке, имели в окончаниях -анка/-янка-, -увна-, могли означать их положение.

Замужних же дам можно было определить по этим окончаниям: -ова-, -ня/-ына-.

Постепенно история традиций стали угасать, встретить подобные особенность можно крайне редко. Вот самые распространенные женские данные – список польских фамилий:

  • Ковальская;
  • Новак;
  • Моравянка;
  • Шиманская.

Многие местные евреи также имели схожие польские фамилии, где окончания и суффиксы остались те же. Многие из них были образованы от имя поляка папы или мамы, от названия распространенных городов Польши и от населенных регионов.

Есть и специальные польские слова, от которых могли быть образованы данные значения. Вот самое распространенные и более часто встречающееся окончание: -ский- и -ивич-.

Например, до сих пор встречаются польские евреи – фамилии, такие как Кривич, Ковский, Лескивич, Ковалевский.

Красивые польские фамилии

Разнообразны и эстетичны дворянские красивые польские фамилии, найти которые просто. Имя поляка мужчины, женщины имеют приятное звучание, историческое происхождение. Зачастую они идеально подходят для каждого отчества и фамилии. Список самых красивых европейских по алфавиту невелик, но очень пестр:

  • Брыльска;
  • Кински;
  • Ракса;
  • Манцевич;
  • Мельцаж;
  • Гайос;
  • Делонг;
  • Даменцкий.

Популярные польские фамилии

Нельзя обойтись и без самых популярных польских фамилий. Как и имя (например, Барбара), родовое польское наименование знакомо каждому.

Они уже стали привычными и воспринимаются практически как родные. Часто получали их по профессии, например, Ковальский – от коваль – кузнец, или распространенного слова (Гродзинский – от «город»).

Происхождение имен поляков похоже на русское, славянское:

  • Вишневский;
  • Ковальский;
  • Вуйчик;
  • Ковальчик;
  • Каминьский;
  • Левандовский;
  • Зелинский.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: