Что значит «аминь» в христианстве

Значение слова аминь в молитве и православии

***

P.S. Говоря о «матрице», я имею в виду не отсыл к одноименному фильму, а именно то, что и означает латинское слово «matrix» (от слова «мать»). И уже здесь появляется самая непосредственная связь c недавно открытой темой курганов, баб, духов, оракулов, к которой мы еще вернемся.

Ну, и для тех, кто хочет еще немного усложнить свое мировоззрение, предлагаю применить полученную здесь информацию к статье о Лукавом, в которой роли Бога и Дьявола в точности повторяют «Ом» и «Хум». И тогда вам станет понятной истинная философия «религии», которая просто потерялась в этой надуманной «битве добра и зла», которая по сути является всё тем же «манипадме».

  • 6
  • 8

Ну, тут уж к бабке не ходи. Всё уже было рассказано другой бабкой… Викой. В самом начале.

Просто посмотрим на эти «Аминь» и «Ом». Первое русское созвучное слово угадывается сразу — «Ум», над вторым надо поразмыслить.

Словарь Даля:

Откроем-ка санскрит и посмотрим, что там за «истинно, верно, в самом деле, точно» отвечает.

नाम — нама!

А еще «нама» — это «приветствовать, называть по имени, звать». Ну, сами понимаете, что имеет имя, то истинно, ибо ОПРЕДЕЛЕНО (этим именем; в имени заложена суть). Именно поэтому, произнести имя значит утвердить что-либо

Именно поэтому при голливудско-католическом экзорцизме так важно любыми способами узнать имя демона

Далее есть «наман» — नामन् — «имя, сущность, существительное, характеристика, манера, известность, вид, форма». Разумеется, отсюда пошла западная форма — Name. У нас же это ИМЯ…

Вот и выходит, что слова УМ и ИМЯ имеют один корень, просто каждый в своем случае уточняется и изменяется по звучанию. Вы поймете это чуть позже. А пока в помощь нам еще два слова: латинское «Omen» — «предзнаменование, предвестник, предчувствие» и греческое «οἴομαι» — «думать, предполагать, верить, иметь в виду, намереваться».

Как видите, тут везде замешано такое понятие как «мысль», которая еще не воплотилась в действие. Она лишь в голове, замысел — предвестник, намерение, но не акт. Ведь что такое Имя? Как и любое слово, оно призвано ОПРЕДЕЛИТЬ предмет, то есть оно РАСКРЫВАЕТ ЕГО КАЧЕСТВА, а вместе с тем ГОВОРИТ О ЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕНИИ. То есть имя или слово говорит нам, прежде всего, ДЛЯ ЧЕГО СУЩЕСТВУЕТ объект

Вот почему так важно понимать слова, так как в них заложен смысл существования того или иного предмета

Поэтому столь важное внимание уделялось раньше крещению человека, связанному с имянаречением. Ведь даваемое имя должно было полностью указать человеку на его судьбу (предназначение — главный вопрос «зачем я тут»?)

Именно в этом контексте «Ум» и «Имя» сходятся в одной точке — в замысле… Божьем, если хотите.

И именно об этом нам говорит и «Ом», и «Аминь». Об этом же говорят индусы, упоминая, что Ом — это Брахман как Высшая реальность или Атман как Абсолютное я, или «изначальное пространство, источник знаний», «небесная обитель». Это всё о Боге и его Замысле. Непроявленном, но обладающем потенциалом.

Это Платоновский идеальный мир, который на земле воплощается в кучу различных вариантов. Но когда мы говорим, например, «наушники», то какими бы они не были: красными, белыми, накладными, вакуумными, проводными, беспроводными, — мы всегда знаем, что наушники — это устройство передачи звука непосредственно в уши, а не окружающее пространство. Независимо от вариантов воплощения. Вот эта универсальная абстракция, представление, понятное без лишних деталей, — и есть Ом, Аминь, Имя. — СУТЬ. На Руси, кстати, еще использовали другое кодовое название для этого же — Род. Соответственно, поэтому же интересовались «родом-племенем», а если ты был некрещенным (в языческом смысле), то автоматически становился «немцем», то есть «безымянным» («не-ме» — «нет имени»), то есть не имеющим судьбу, сути, духовного наследия… короче, не человек вовсе…

Лучше меня это объяснит Мирча Элиаде, который когда-то писал:

Кто не понял, речь тут о том, что если бытие имеет некий «божественный», «небесный», идеальный образец, то оно считается истинным.

В нашем случае, ИМЯ-ОМ-АМИНЬ — это и есть тот самый ОБРАЗЕЦ, изначальный, идеальный, божественный (умственный, потому и небесный), абстрактный. И именно поэтому Обозначить Именем — это точно определить, утвердить, сделать завершённым = совершенным, откуда и пошло «АМИНЬ — истинно, воистину, подлинно».

И тогда «Ом манипадме хум» — это «мысль, проявленная бытием» или «мысль, выраженная словом (заклинанием, песней, звуком)».

Вот почему, когда славянин произносил свой заговор, он в конце говорил «Моё слово есть замок… Аминь, аминь, аминь». Или же христианин в молитве, отправляя свой запрос «на небеси». Тем самым он возносил свой заговор к высшей реальности — к образцу мира. Закреплял свой заговор (или молитву) в «матрице». А уж как он проявится в реальности — это другой вопрос, любой вариант воплощения замысла расценивался как правильный, ибо в Образце уже всё заложено, а остальное — лишь детали. И сам заговор становился буквально «мыслью, воплощенной в слове» — «ум манипадме хум».

Что означает слово Аминь в конце молитвы?

7 А что можно сказать об использовании слова «аминь» ? Из Библии следует, что вполне уместно произносить это слово в конце молитвы, особенно когда мы молимся от имени других (Псалом 71:19; 88:53). Основное значение еврейского слова амен — «верно, воистину» . В энциклопедии Макклинтока и Стронга говорится, что слово «аминь» в конце молитвы произносится для того, чтобы «подтвердить сказанные выше слова и призвать к их исполнению» . Поэтому, когда в конце молитвы человек искренне говорит «аминь» , он показывает свою убежденность в том, что сказал. Когда христианин, который представляет собрание в молитве, в конце молитвы произносит это слово, слушающие тоже могут мысленно или вслух сказать «аминь» , чтобы показать, что они полностью согласны с его словами (1 Коринфянам 14:16)

Аминь означает «да будет так» , «истинно».

Своего рода согласие всех верующих с теми истинами, что говорит священник

По-древнееврейски «Аминь» имеет тот же корень, что «верить». Этот корень выражает прочность, достоверность, верность.

нареч. церк. истинно, воистину, подлинно, верно и крепко

Популярные статьи  Как можно забыть и отпустить девушку, которая бросила

Читаем азбуку Православия: <a rel=»nofollow» href=»http://azbyka.ru/dictionary/01/index.shtml» target=»_blank»>http://azbyka.ru/dictionary/01/index.shtml</a> Аминь Аминь (от евр. &#1503;&#8206;&#1488;&#1502;, «истинно, верно, да будет» , греч. &#7936;&#956;&#942;&#957;) — слово, выражающее утверждение истинности и верности. В еврейском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обозначающие «твердый» , «надежный» , «постоянный» , а также «верить» , «доверять» . Слово «аминь» используется в нескольких случаях.

«Аминь» — это типа «конец связи» (с Богом) , или типа «сеанс закончен» :о)

да будет так, или истинно

Чуждое слово, всегда будет окутано недопониманием. А славянский добродушный мозг всегда даёт шанс выжить каракулям на стенах в пещере. Влюбиться во что то загадочное и не понятное. Прославлять чужое но ни своё. От сюда и споры на ровном месте, потому как армии верующих растут и у каждого своё объяснение. Попробуйте объяснить слово — утверждаю — по разному…. Али — Да будет так! Ан нет, не употребляется подобный оборот… Потому как теряется загадка, и игра воображения. Другими словами продолжения транса. Любая херня на почве которой можно породить кучу условий всегда будет оправдана — ослабшим и не уверенным в собственном выборе. Трезвость же толпе не нужна, как и правительству. —— Дурман и непонятность! Пьянство и свобода воли! Личное мнение и точка зрения! Смешайте всё это в одном человеке и эта бурда поднимет восстание за свои, общие цели.

Узнайте что значет по Армянский

На самом деле оно образовалось от Египетского слова Амон. Это обращение к Амону. Получается что все христиане Амонопоклоники. Христианский «единый» бог, всего лишь один из многих. На протяжении многих лет нас обманывали. Все молитвы переписаны.

touch.otvet.

АМИНЬ

АМИНЬ (от греч. истина) – непереводимый богослужебный возглас, слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие («несомненно», «воистину», «бесспорно», или просто – «да»). Вошло в христианское богослужение в I в. без перевода из древнеиудейской религиозной традиции, где данный возглас играл роль публичного согласия общины верующих на славословие, благословение, моление, проклятие и т.п. старейшины. «Аминь» – наречие, производное от древнееврейского корня, содержащего представление о твердости, верности. Сказать «аминь» – значит заявить: то, что сказано, признано верным, дабы скрепить данное утверждение или выразить участие в произнесенной молитве. В Ветхом Завете «аминь» может иметь смысл, соответствующий нашему «да будет» (Иер. 28, 6). В этом смысле «аминь» переводится в Вульгате, но лишь в Псалтыри: в остальных книгах этого древнейшего латинского перевода Библии еврейское слово остается без перевода («amen»). Однако чаще всего это слово – обязывающее и выражает свое согласие с кем-либо и тогда оно передается греческим «алифос» – «истинно». Это слово произносят, когда берут ответственность за клятву и за Божий суд, который последует за ее нарушение. Еще более торжественно всеобщее обязательство, принимаемое при богослужебном возобновлении Завета. В богослужении это слово может иметь и другое значение: если люди принимают обязательство перед Богом, то это значит, что Его слову доверяют и предаются Его всемогуществу и благости; такое полное согласие является вместе с тем благословением Того, Кому покоряются. «Аминь» – молитва, произнося которую молящийся уверен в том, что будет услышан, она становится богослужебным возгласом, произносящимся после славословий. В христианстве «аминь» стал устойчивой литургической формулой, сохранив качество ответной аккламации. Значение (или смысл) свидетельства веры слово «аминь» получало в устах приобщающегося Тела и Крови Христовой. В завершении древнехристианской литургии причастник на слова священника: «Тело Христово» и диакона: «Кровь Христова» отвечал: «Аминь». В молитвах просительного характера данное слово служило выражением желания или просьбы об исполнении просимого. Таково, по словам Кирилла Иерусалимского, значение слова «аминь» в завершении молитвы «Отче наш». Наконец, если молитва носила характер обета, то с произносимым в заключение ее словом «аминь» соединяется, по указанию Августина Блаженного, смысл намерения исполнить обещанное. Бог, свободно Себя обязавший, остается верным Своим обетованиям. Во Христе Бог осуществляет полноту Своих обетований и указывает, что в Нем нет «Да» и «Нет», но «в Нем было «Да» – ибо все обетования Божии в Нем «Да» и в Нем «Аминь», – в  славу Божию, через нас» (2 Кор. 1, 19-20). Здесь апостол Павел передает слово «аминь» греческим словом, означающим «Да», начиная свои поучения словом «аминь», то есть истинно (Мф. 5, 18; 18, 3…), а в Евангелии от Иоанна даже в удвоенной форме (Ин. 1, 51; 5, 19), Иисус Христос выражается дотоле неслыханным в иудейской среде образом. Надо думать, что Он пользуется литургической формулой, но произносит ее от Своего имени, по всей вероятности переносит на Себя возглашение: «Так говорит Иегова». Этим Он выявляет Себя как Посланника Бога истины, и потому истинны Его слова. Вводимые таким образом слова имеют свою невыраженную предысторию, заключением которой является «аминь». Чем же другим оно может быть, кроме как диалогом Отца с Сыном? В евангельских обетованиях Иисуса Христа слово «аминь» нередко служит риторическим приемом акцентации на том, что только собираются высказывать вслух. Христианин, желающий быть верным, должен ответить Богу единением со Христом; ибо единственно действенный «аминь» это тот, который произносится Христом во славу Божию (2 Кор. 1, 20). Церковь произносит этот «аминь» в единении с избранными на небесах (Откр. 7, 12), и никто не может его произнести, если не имеет на себе благодати Иисуса Христа. Потому и Священное  Писание заканчивается словами: «Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе! Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами» (Откр. 22, 20-21). Ныне «аминь» чаще всего произносится в знак подтверждения истинности уже прозвучавших слов, например, в конце молитв, провозвестий и т.п.

Что такое аминь

Слово аминь есть во всех мировых религиях, возможно — это именно тот ключ, который объединяет вероисповедания миллионов разных людей. Как и когда оно произошло? Каково его происхождение?

Происхождение слова

Произошло оно от древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что, например, католицизм немного изменил это слово — их священники и верующие произносят его, делая ударение на первом слоге.

Популярные статьи  Гадание «икалка на пятницу» по часам

В переводе на русский слово аминь обозначает «да будет так» (Иеремия 11:5).

Оно было заимствовано из еврейских ветхозаветных текстов, перешло в греческий и латинский переводы Нового Завета, а затем — в русский язык практически без изменения.

В еврейском языке оно имеет тот же корень, что и термины, означающие:

  • «твердый»;
  • «надежный»;
  • «постоянный»;
  • «верить»;
  • «доверять».

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом завете — в 3-ей Книге Царств Ванея сказал «аминь» на помазание царя Соломона по повелению старого и больного Давида. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал поставление на царствование Соломона (3-я Царств 1:36), утвердив одобрение Бога.

Этот возглас, будучи кратким, оказывал большее влияние, чем последние слова молитвы, и часто использовался в различного рода клятвах. В богослужениях древности (VI—IV вв. до нашей эры) оно уже было ответным возгласом верующих на молитвенные призывы священников. А в Новом Завете повторяется больше 115 раз, причем почти в половине этих случаев используется в другом значении: в самом начале повествования, не имея связи с предыдущим текстом.

А ещё аминь — это принятие повеления в юридическом контексте

Также слово «аминь» имело ещё одно значение — юридическое. Оно употреблялось в двух значениях:

  • согласия с повелениями,
  • принятия возлагаемых обязанностей.

«Аминь» — принятие повеления, например, его могли произносить на суде Соломона

Подобным образом у нас сегодня бракосочетание не проходит без слов «согласен» и «согласна». В Ветхом Завете мы можем наблюдать похожую картину — Давид приказывает посадить Соломона на трон, а Ванея в ответ произносит:

3 Цар 1. 36

И книга пророка Иеремии подтверждает этот вариант употребления:

Иер 28. 6

Здесь автор книги использует ту же синтаксическую конструкцию, что и Ванея: «аминь» предшествует фразе, с которой соглашается говорящий. Однако синодальный перевод здесь отходит от традиции и замещает «аминь» русским «да будет так».

Не только Библия зафиксировала употребление аминь древними иудеями. Ещё за шесть веков до рождения Иисуса Христа некий уборщик урожая оставляет сообщение на глиняной поверхности.

Он огорчён из-за клеветы — недоброжелатели обвинили этого иудея в безделье. Он пишет: «Аминь, я не виновен» и сообщает, что имеет свидетелей в свою защиту.

Перевод на разных языках

Как бы это ни было парадоксально, но на совершенно разных языках аминь звучит почти одинаково, ну или же, по крайней мере, настолько схоже, что не являясь носителем языка, можно распознать его. Исходя из этого, можно подумать, что и переводиться оно должно одинаково, но это не так.

Переводы с разных языков:

  1. Ивритом оно перенято из еврейских писаний Ветхого Завета. В совершенно неизменном виде перешло в языки: греческий, латинский, а потом и в русский. На иврите считается однокоренным, имеющим общее значение со словами: надежный, твердый, верить. Амен имеет состав из трех букв и является коренной частью многих слов, среди которых: Лехаамин — верить, Эмуна — вера, Аминут — надежность, Эмун — верность. По словарю Раши, амен переводится, как: «истина», «да будет так», а амин — «заслуживающий доверия».
  2. Тот же самый корень его имеет такое же значение на арабском и арамейском.
  3. Некоторые специалисты считают, что оно является несколько измененным термином аум и ом. Что же такое аум? Аум и ом используются сейчас в большинстве мантр. Иногда они являются их единственным составляющим. Это самый узнаваемый индуистский символ. Это звук верхней чакры свадхистханы, отвечающей за связь человека с Божественным началом. Аум представляет собой изначальный звук, самого Бога. Это — высшая мантра, которая сопровождает рождение мира. Индийские духовные науки гласят, что Бог создал звук, а потом этот «звук» стал основой нашей вселенной. Каждая литера термина символизирует мужской, женский и средний род; а также время: прошлое, настоящее и будущее. Ну и конечно же, Творца, не имеющего никаких временных рамок. Аум также означает познание собственного я, сознание со-божественности, присутствующей в каждом человеке. Многие лингвисты уверены: аминь — это измененное аум.

Таким образом, данный термин встречается во всех религиях мира и имеет особо важное сакральное значение

Что означает слово «аминь»?

Дословно – подтверждение сказанного:

  1. Если это несколько расширить, то оно будет обозначать, в разных вариантах, такие понятия, как «бесспорно» или «несомненно». Чаще других в храме произносится выражение «воистину». Можно и коротко, но по смыслу – да;
  2. Чаще всего люди в своих молитвах Богу о чем-то его просят. В этом случае слово «аминь» выражает ваше желание об исполнении той или иной просьбы;
  3. Если человек произносит какой-либо обет (например, монашеский), то данным словом он подтверждает, что обязуется выполнить всё то, что обещал. Этим же восклицанием завершается процедура Причастия;
  4. Термин имеет еврейское происхождение, и по этому языку его однокоренными словами являются следующие: «постоянный», «твердый», «надежный» или, скажем, глагол «доверять». Слово используется по своему назначению практически без перевода.

Есть точка зрения, что его произношение в языках восточных славян, включая русский, основано на греческом средневековом, в отличие от древнего, что было характерно для западной традиции.

«Аминь» имеет одинаковый смысл в христианской и исламской религии, а также в иудаизме.

Употребление в священных книгах

Обычно это слово завершает какую-то часть личного или группового богослужения. Что означает «Аминь» в конце молитвы? Как в иудаизме, так в исламе и христианстве, оно заверяет правильность озвученного священного текста. Оно используется для передачи согласия, принятия и уверенности. Это одно из самых часто встречающихся религиозных слов, которое произносится совместно молящимися и участвующими в храмовой службе. Особенно часто оно употребляется в христианской традиции.

В христианстве его произносят после проповеди или молитвы, в завершении чтения Символа веры или текстов Священного Писания (Посланий или Евангелий) для усиления истинности Божественных откровений. Это неотделимая часть богослужения в храме и личной духовной практики. Христианское «Аминь» трактуется адептами веры и как одно из имён Бога. Так, в Откровении святого Иоанна Богослова есть фраза: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» (Отк. 3:14). А пророк Исайя называет его «Богом истины», упоминая «Аминь».

Первое упоминание этого важного литургического термина случилось в Третьей Книге Царств Ветхого Завета. В Книге пророка Иеремии оно ведёт к утвердительному заключению, переходя затем в завершающую часть речи

Этот краткий, наполненный силой, нужный возглас имел большее воздействие, чем последние слова молитвы и часто использовался в клятвенных речах. В древних богослужениях VI—IV вв. до нашей эры «аминь» уже было ответом верующих на речи священников. В Новом Завете оно повторяется больше 115 раз, причём примерно в половине из них, в другом значении: в начале повествования, не связано с предыдущим текстом.

В широком смысле христианское «Аминь» — это словесная печать. Оно выражает принятие ответственности молящихся перед Богом и даёт веру в то, что их славословие будет услышано. Оно проговаривается или поётся в конце каждой молитвы или возгласа священнослужителя. Так, прихожане крестятся, примыкают к пастырю, ведущему службу, и подтверждают своё принятие и понимание сути произносимых религиозных текстов.

Оно объединяет священника и «народ Божий», показывая двусторонний характер богослужения в христианстве. Но в православии священники всегда поясняют, что главным является чистосердечная осознанная молитва, а не формальное присоединение к общему духовному действу

Важно иметь чистые и добрые мысли, которые обязательно будут благодатно вознаграждены

Это одно из самых часто употребляемых слов в православном богослужении. В некоторых частях Священного Писания оно упоминается в удвоенном виде, что усиливает значительность святого текста. Примечательно, что слово-скрепа «аминь» является заключительным словом повествования христианской Библии.

  • В исламе «ʾĀmīn» (на арабском — آمين ‎) произносится, когда мусульманин совершает намаз. Он проводится индивидуально или в коллективе единоверцев. А также после прочтения первой суры из священной книги мусульман «Корана» говорится «Аминь».
  • В священных иудейских текстах, в частности, масоретском тексте (еврейской Библии), «Аминь» упоминается больше 10 раз. Оно имеет то же значение, что и в христианской традиции.

Иное использование

Существуют и другие виды употребления этого слова, кроме религиозного. Например, в народной магии его используют как конечное заклинание, отпугивающее злых духов, и завершающее ритуал или заговор. В просторечии употребляют «аминь», когда говорят с сарказмом о финале какого-то дела.

Это интересно: Что такое апокриф и какое его значение в православии

В каких еще религиях принято говорить «Аминь»?

В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов

Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все популярные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий

Кстати, в некоторых таких молитвах и тропарях слово «Аминь» встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков». Слово также встречается внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного. В Книге пророка Исайи, а также Откровениях Иоанна Богослова «Аминь» — это одно из имен Господа (в данном случае оно означает «Бог истины»).

Если внимательно прочесть Библию, можно заметить, что впервые «Аминь» встречается в Третьей Книге Царств. В том тексте слово служило в качестве клятвы, для усиления торжественности. Чуть позже слово изменило свою «тональность». Да, во время богослужений, которые проходили во времена Ветхого Завета, веряне отвечали «Аминь» в ответ на славословие священников. Таким образом слово-клятва превратилось в традиционный литургический термин.

Чаще всего «Аминь» — это знак окончания моления. Данное слово используется в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верянин как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Что касается молитвы, которую читает священник во время богослужения, тут «Аминь» выступает в качестве «диалога» между ним и другими присутствующими людьми. Ведь, как известно всем воцерковленным людям, на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять, послушать и зажечь свечу, а ради общей, коллективной молитвы.

Кстати! Священники утверждают: даже если вы посещаете церковь редко и во время службы стоите молча (или не знаете, что говорить, или из-за смущения произносите должные слова про себя), главное, чтобы вы это делали с чистыми помыслами и от души. Ведь в любой молитве главное не пышность, пафосность и стройность, а искренность. Очистите свои помыслы и думайте о добром — тогда ваша молитва обязательно зачтется!

Аккламации — это словесные (иногда — словесно-музыкальные) формулы, которые люди провозглашают во время церковных богослужений или частных молитв. Как вы уже знаете, самая популярная — это «Аминь». Впрочем, в молитвах вы наверняка слышали и другие, не совсем понятные, слова. Например…

  • Осанна. В переводе с иврита слово означает «спаси меня», то есть чаще всего это молитва о спасении. Впрочем, не менее часто это слово означает и восхваление, прославление (скажем, именно его восклицали люди во время Вхождения Иисуса Христа в Иерусалим).
  • Аллилуйя. С древнееврейского переводится как «восхваляйте Господа». В псалмах может служить как введением, так и заключительным словом.
  • Кирие элейсон. Означает «Господи, помилуй». Часто этой фразой заканчивают молитвенные части (прошения) богослужений. В отечественной церкви чаще используется русская версия такой аккламации.
  • Иудаизм. Есть мнение, что буквы, составляющие данное слово, взяты из первых букв фразы «Бог — верный Царь» (на иврите звучит как «Эль мелех нээман»). Кроме того, есть еще одна еврейская аккламация, подобная этой — «сэла», что означает «остановись и слушай».
  • Мусульманство. В этой религии слово «Аминь» принято произносить во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы, Корана.

В обоих этих религиях «Аминь» — традиционное слово, завершающее псалмы и молитвы.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: